Ne dites plus « big data » mais « mégadonnées »!

Ne dites plus "big data" mais "mégadonnées", conseille le Journal officiel de la République française, qui a publié vendredi la version française de ce mot anglais qui fait référence à l'analyse de données informatiques à très grande échelle grâce à des outils spécialisés.

Dans son édition de vendredi, le Journal officiel (JORF) annonce que la Commission générale de terminologie et de néologie, organisme placé sous l'autorité du Premier ministre et chargé de favoriser l'enrichissement de la langue française, préfère "mégadonnées" à "big data".

Début 2013, le "mot-dièse" avait remplacé dans le JORF le "hashtag", symbolisé sur Twitter par le signe # (dièse), suscitant […]

 

Relais de brèves

Lire la suite sur le site LSA Conso...

Author: Redaction